Почтовый блок выпускается Россией совместно с
Израилем и посвящен переводу романа А.С.
Пушкина “Евгений Онегин” на
иврит. Перевел роман еврейский поэт и переводчик Авраам
Шллнский
(1900-1973).
На марке блока - рисунок А.С. Пушкина к первой главе
романа “Евгений Онегин”, на котором поэт изобразил воображаемую
встречу автора с героем романа на набережной Невы.
Слева на блоке - автопортрет А.С. Пушкина (1829) и
факсимиле поэта, а также обложка первого издания романа “Евгений
Онегин” (1825). Справа на блоке - портрет переводчика романа Авраама
Шллнского и его факсимиле. Над портретом А. Шллнского помещен
титульный лист романа “Евгений Онегин”, изданный на иврите. На блоке
- текст: “Аврам Шллнский - еврейский поэт, переводчик “Евгения
Онегина” на иврит.”
Художник: Марина
Пекарская Печать: офсет Перфорация на
марке: рамочная Номинал: 3000
руб. Формат блока: 75 x 60 мм Формат
марки в блоке: 28 x 40 мм Тираж: 200
000
экз. |